International House Barcelona Difusión

Inicio

Recursos ELE

• Otras ediciones
EP BCN 2016
EP BCN 2015
EP BCN 2014
EP BCN 2013
EP BCN 2012
EP BCN 2011
EP BCN 2010
EP BCN 2009
EP BCN 2008
EP BCN 2007
EP BCN 2006
EP BCN 2005
EP BCN 2004
EP BCN 2003
EP BCN 2002

Facebook EP

Página de Facebook

Todos los EPs celebrados

 

XXI Encuentro Práctico de Profesores ELE, Barcelona 2012

Conferencias

Josep Mª Brucart

Universitat Autònoma de Barcelona | Biodata
La adquisición del artículo: flujo informativo y cohesión discursiva

GuardarDocumento .pdf

Para los estudiantes de español como L2 cuyas lenguas maternas no poseen el artículo entre sus categorías gramaticales (el chino, el japonés y casi todas las lenguas eslavas, entre otras), el dominio de este elemento constituye una de las principales dificultades en su proceso de adquisición.

El objetivo de la presentación es estudiar el valor comunicativo del artículo y establecer los mecanismos que determinan su funcionamiento en español. También se mostrará que existen algunas diferencias entre el uso que hace el español de esta categoría y el correspondiente a lenguas tipológicamente similares que también tienen artículo (como otras lenguas románicas y el inglés). Todo ello hace que los problemas de adquisición del artículo no queden limitados a los hablantes nativos de las lenguas que carecen de él.

Teresa Cadierno

University of Southern Denmark | Biodata
Lingüística cognitiva y adquisición / enseñanza de lenguas extranjeras

La lingüística cognitiva (LC) es una corriente lingüística surgida a finales de los años 80 como reacción ante el paradigma dominante de la época, la lingüistica generativa liderada por Noam Chomsky. En esta ponencia se expondrán los principales postulados teóricos de la LC que comprenden (a) la importancia del uso en la adquisición del lenguaje, (b) la consideración del lenguaje como parte integrante de la cognición general humana y (c) su énfasis en la centralidad del significado a la hora de describir y explicar los fenómenos lingüísticos.

Se prestará especial atención a la concepción del significado como conceptualización, poniendo de relieve la demostrada variación interlingüística con respecto a las estrategias de conceptualización y categorización prevalentes en distintas lenguas. Se presentarán los resultados de investigaciones realizadas al respecto con aprendientes de español como L2 y se argumentará que los resultados de dichas investigaciones y los postulados de la LC tienen claras implicaciones pedagógicas para la enseñanza de lenguas extranjeras, y que dichas implicaciones son perfectamente compatibles con los modernos enfoques comunicativos de enseñanza de segundas lenguas.

Daniel Cassany

Universitat Pompeu Fabra | Biodata
Creatividad y apropiación en ELE

En la vida corriente, nos comunicamos para compartir significados relevantes con nuestros interlocutores y, para ello, a menudo creamos expresiones nuevas, divertidas y particulares, que no están en los diccionarios y que no entiende nadie más. Aprender a comunicar - y aprender a usar un idioma extranjero - consiste entonces en "apropiarse" de las palabras y las estructuras prestadas por otra comunidad de hablantes para poder transmitir nuestros significados. Al hacerlo no solo repetimos de manera mecánica y obediente dichas formas lingüísticas, sino que aportamos matices y puntos de vista originales, imprevisibles.

En esta conferencia, revisaré los componentes creativos del uso lingüístico y sugeriré varias ideas y recursos para fomentar que los aprendices se enfrenten al aprendizaje de ELE de manera más abierta, personal y lúdica.

Con el patrocinio de:
Net LanguagesANPE NorgeFIAPE Erasmus Mundus MultiELE Habla con eñe, puntoycoma Instituto Cervantes Postgrado Didáctica ELE Master Oficial Formación Profesores ELE Universidad Nebrija Asele FormacionELE Máster en enseñanza de español e inglés como segundas lenguas
 
Contactar | FAQs | Mapa web | Privacidad                Sobre nosotros: IH Barcelona | Difusión

encuentro-practico.com | info@encuentro-practico.com